因信稱義,悔改就能上天堂

── 一個無神論者閱讀聖經的心得

傅雲欽     2010.04.08

▲ 因信稱義 - 拉丁文:Sola Fide - 英文:By Faith Alone
(圖:取自網路

傳統猶太教和兩千年前新興的基督教都信同一個神,使用同一本舊約聖經,但其歷史的進程卻不一樣。猶太教到現在仍侷限於猶太民族之中流傳,而基督教卻能擺脫傳統猶太教的束縛,自創「品牌」,「行銷」世界。個中道理,耐人尋味。

在耶穌的時代,傳統猶太教徒,如法利賽人、撒都該人等,都是律法主義者。他們嚴守律法(指摩西五經),認為律法是神與人的約定,人要遵守律法,因行為稱義(justification by the deeds of the law),否則,就是罪人,會受神的懲罰。

不過,律法所定的目標太高,沒有人能完全做到。因此每個人多多少少都會犯規,多多少少都有罪過,想用行為稱義,實在不容易。此外,人犯罪就受污名,無可赦免,因此罪人會受一般人排斥,成為社會邊緣人,甚至墮落橫行,成為社會的負擔。

耶穌和他的門徒都是改革者。但他們不是要挑戰律法,只是要挑戰傳統的律法主義者。他們重新詮釋律法的真諦,駁斥傳統的律法主義者對於律法的曲解。

基督徒認為「因行為稱義」的主張矯枉過正,把神看得太嚴厲了。人要成為義人其實沒那麼難。他們認為神當然知道人有劣根性,且能力有限,難免違反律法。但神愛世人,總想找回迷途的羔羊。因此,違反律法的人,還是有補救成為義人的機會。其補救的方法就是信靠神,因信稱義(justification by faith)。

聖經說:「人稱義是因著信,不在乎遵行律法。」(羅馬書3:28)、「神應許亞伯拉罕和他後裔,必得承受世界,不是因律法,乃是因信而得的義。」(羅馬書4:13)、「人稱義不是因行律法,乃是因信耶穌基督。」(加拉太書2:16)、「聖經把眾人都圈在罪裡,使所應許的福因信耶穌基督,歸給那信的人。」(加拉太書3:22

因信稱義的第一步就是人要認識自己的卑微無能。人要仰望神,臣服於神,不要自以為了不起。人不可能像神那樣聖潔無瑕,都會違法犯規。人也沒有神那樣的權能,可用來自我赦免,或自求多福。這種認識,傳統律法主義者也有。因此,只有這種認識還不算「因信稱義」。

因信稱義的第二步,也是重點所在,就是人要向神認罪悔改,以求神的寬恕。人只要肯悔改,神必寬恕,讓他成為義人。所以,「因信稱義」可說是「因悔改稱義」。聖經說:「因為人心裡相信,就可以稱義;口裡承認,就可以得救。」(羅馬書10:10

只要信神,只要悔改,神就赦免其過犯,給與恩典,不必付出任何代價。聖經說:「做工的得工價,不算恩典,乃是該得的;惟有不做工的,只信稱罪人為義的神,他的信就算為義。」(羅馬書4:4-5)、「世人都犯了罪,虧缺了神的榮耀;.如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白的稱義。」(羅馬書3:24)這和佛學中的「放下屠刀,立地成佛」是一樣的道理。

在此補充說明一點。基督教義不認為悔改得救之後,可以胡作非為。因信稱義之後,還要表現在行為上才行。聖經說:「信心若沒有行為就是死的。」、「信心因著行為才得成全。」、「人稱義是因著行為,不是單因著信。」(雅各書2:17, 22, 24)可見基督教義強調因信稱義,但不否定因行為稱義。

傳統律法主義者強調神的嚴厲、神的懲罰,故排斥罪人,以為報應。但耶穌強調神的慈愛、神的恩典,故接近罪人,以便感化。

耶穌在世傳道的時候,猶太人厭惡的罪人和稅吏都挨近耶穌,要聽他講道。耶穌接待他們,又同他們吃飯。法利賽人等傳統的律法主義者不以為然,議論紛紛。耶穌對他們說:「無病的人用不著醫生;有病的人才用得著。我來本不是召義人悔改,乃是召罪人悔改。」(路加福音5:29-32,另參考馬太福音9:10-13、馬可福音2:15-17

耶穌又用比喻解說:「你們中間誰有一百隻羊失去一隻,不把這九十九隻撇在曠野、去找那失去的羊,直到找著呢﹖我告訴你們,一個罪人悔改,在天上也要這樣為他歡喜,較比為九十九個不用悔改的義人歡喜更大。」(路加福音15:1-7,另參考馬太福音18:12-13

傳統律法主義者因行為稱義,故要長期修行,不能犯錯,一旦犯錯,全功盡棄。是故,因行為稱義,地獄就在身邊,不小心就會掉入。基督徒因信稱義,故不管過去,只要悔改,過去罪行,一筆勾消。所以,因信稱義,天堂就在眼前,不是遙不可及。

耶穌說:「天國近了,你們應當悔改!(Repent, for the kingdom of heaven is at hand.)」(馬太福音4:17、另參考馬可福音1:15)這句話不是說:「天國近了,因為你們肯悔改」,而是說:「你們悔改吧,因為天國就在旁邊」。耶穌的意思是:天國本來就在大家的身邊,進天國不難,如反掌折枝,只要悔改就能進入。

傳統律法主義因行為稱義,注重外在的行為,強調律法的規範。有罪必罰,劫數難逃,讓人覺得冷酷無情。又法網恢恢,故人人都是罪人,難以上天堂。這種論調讓人悲觀憂鬱。

基督教因信稱義,注重內在的心態,強調恩典的給與。認錯必赦,悔改得救,讓人覺得溫馨有情。又過犯可以洗刷,故人人皆可以為堯舜,可以上天堂。這種論調讓人樂觀進取。

人人都想上天堂,但人人都想付出最少的代價上天堂。傳統律法主義認為苦修才能成正果。苦修之途,令人卻步。基督教認為只要悔改信神就好,可說開發了一條上天堂的「捷徑」,令人嚮往。從行銷的觀點,基督教的因信稱義較有「賣點」,較能吸引「顧客」上門。這應該也是基督教能「行銷」外邦,崛起世界的原因之一吧!

● 相關拙作

四本福音書合編 2010.06.26

-----------------------------
參考資料
-----------------------------

若干關於律法與恩典關係的聖經經文

119:174
耶和華啊,我切慕你的救恩!你的律法也是我所喜愛的。
Psa119:174
I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight.


2:4
迦勒底人自高自大,心不正直;惟人因信得生。
Hab2:4
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.


1:17
律法本是藉著摩西傳的;恩典和真理都是由耶穌基督來的。
John1:17
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.


13:39
你們靠摩西的律法,在一切不得稱的事上信靠這人,就都得稱了。
Acts13:39
And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.


26:18
……因信我,得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。
Acts26:18
……they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.


1:17
因為神的義正在這福音上顯明出來;這是本於信,以至於信。如經上所記:「人必因信得生。」
Rom1:17
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.


2:13
(原來在神面前,不是聽律法的為,乃是行律法的稱
Rom2:13
(For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.


3:20
所以凡有血氣的,沒有一個因行律法能在神面前稱,因為律法本是叫人知罪。
Rom3:20
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.


3:21
但如今,神的律法以外已經顯明出來,有律法和先知為證:
Rom3:21
But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;


3:22
就是神的,因信耶穌基督加給一切相信的人,並沒有分別。
Rom3:22
Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:


3:23
因為世人都犯了罪,虧缺了神的榮耀;
Rom3:23
For all have sinned, and come short of the glory of God;


3:24
如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白的稱
Rom3:24
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:


3:25
神設立耶穌作挽回祭,是憑著耶穌的血,藉著人的信,要顯明神的;因為他用忍耐的心寬容人先時所犯的罪,
Rom3:25
Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;


3:27
既是這樣,哪裡能誇口呢﹖沒有可誇的了。用何沒有的呢﹖是用立功之嗎﹖不是,乃用信主之
Rom3:27
Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.


3:28
所以(有古卷:因為)我們看定了:人是因著信,不在乎遵行律法
Rom3:28
Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.


3:30
神既是一位,他就要因信稱那受割禮的為,也要因信稱那未受割禮的為
Rom3:30
Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.


3:31
這樣,我們因信廢了律法嗎﹖斷乎不是!更是堅固律法
Rom3:31
Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.


4:2
倘若亞伯拉罕是因行為稱,就有可誇的;只是在神面前並無可誇。
Rom4:2
For if Abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before God.


4:4
做工的得工價,不算恩典,乃是該得的;
Rom4:4
Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.


4:5
惟有不做工的,只信稱罪人為的神,他的信就算為
Rom4:5
But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.


4:11
並且他受了割禮的記號,作他未受割禮的時候因信稱的印證,叫他作一切未受割禮而信之人的父,使他們也算為
Rom4:11
And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also:


4:13
因為神應許亞伯拉罕和他後裔,必得承受世界,不是因律法,乃是因信而得的
Rom4:13
For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.


4:14
若是屬乎律法的人才得為後嗣,信就歸於虛空,應許也就廢棄了。
Rom4:14
For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:


4:15
因為律法是惹動忿怒的(或作:叫人受刑的);哪裡沒有律法,那裡就沒有過犯。
Rom4:15
Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.


4:16
所以人得為後嗣是本乎信,因此就屬乎,叫應許定然歸給一切後裔;不但歸給那屬乎律法的,也歸給那效法亞伯拉罕之信的。
Rom4:16
Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,


5:1
我們既因信稱,就藉著我們的主耶穌基督得與神相和。
Rom5:1
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:


5:2
我們又藉著他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望神的榮耀。
Rom5:2
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.


5:20
律法本是外添的,叫過犯顯多;只是罪在哪裡顯多,恩典就更顯多了。
Rom5:20
Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:


6:14
罪必不能作你們的主,因你們不在律法之下,乃在恩典之下。
Rom6:14
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.


6:15
這卻怎麼樣呢﹖我們在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪嗎﹖斷乎不可!
Rom6:15
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.


7:4
我的弟兄們,這樣說來,你們藉著基督的身體,在律法上也是死了,叫你們歸於別人,就是歸於那從死裡復活的,叫我們結果子給神。
Rom7:4
Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.


9:30
……那本來不追求的外邦人反得了,就是因信而得的
Rom9:30
……the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.


10:4
律法的總結就是基督,使凡信他的都得著
Rom10:4
For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.


10:10
因為人心裡相信,就可以稱;口裡承認,就可以得救。
Rom10:10
For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.


林前9:21
向沒有律法的人,我就作沒有律法的人,為要得沒有律法的人;其實我在神面前,不是沒有律法;在基督面前,正在律法之下。
1Cor9:21
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.


2:16
既知道人不是因行律法,乃是因信耶穌基督,連我們也信了基督耶穌,使我們因信基督稱義,不因行律法;因為凡有血氣的,沒有一人因行律法
Gal2:16
Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.


2:21
我不廢掉神的若是藉著律法得的,基督就是徒然死了。
Gal2:21
I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain.


3:2
我只要問你們這一件:你們受了聖靈,是因行律法呢﹖是因聽信福音呢﹖
Gal3:2
This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?


3:5
那賜給你們聖靈,又在你們中間行異能的,是因你們行律法呢﹖是因你們聽信福音呢﹖
Gal3:5
He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?


3:8
並且聖經既然預先看明,神要叫外邦人因信稱,就早已傳福音給亞伯拉罕,說:萬國都必因你得福。
Gal3:8
And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In thee shall all nations be blessed.


3:9
可見那以信為本的人和有信心的亞伯拉罕一同得福。
Gal3:9
So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.


3:10
凡以行律法為本的,都是被咒詛的;因為經上記著:凡不常照律法書上所記一切之事去行的,就被咒詛。
Gal3:10
For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.


3:11
沒有一個人靠著律法在神面前稱,這是明顯的;因為經上說,義人必因信得生。
Gal3:11
But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith.


3:12
律法原不本乎信,只說:行這些事的,就必因此活著。
Gal3:12
And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.


3:13
基督既為我們受(原文是成)了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛;因為經上記著:凡掛在木頭上都是被咒詛的。
Gal3:13
Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:


3:21
這樣,律法是與神的應許反對嗎﹖斷乎不是!若曾傳一個能叫人得生的律法就誠然本乎律法了。
Gal3:21
Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.


3:22
但聖經把眾人都圈在罪裡,使所應許的福因信耶穌基督,歸給那信的人。
Gal3:22
But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.


3:23
但這因信得救的理還未來以先,我們被看守在律法之下,直到那將來的真道顯明出來。
Gal3:23
But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.


3:24
這樣,律法是我們訓蒙的師傅,引我們到基督那裡,使我們因信稱
Gal3:24
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.


5:1
基督釋放了我們,叫我們得以自由。所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。
Gal5:1
Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.


5:4
你們這要靠律法的,是與基督隔絕,從恩典中墜落了。
Gal5:4
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.


2:8
你們得救是本乎,也因著信;這並不是出於自己,乃是神所賜的;
Eph2:8
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:


3:9
並且得以在他裡面,不是有自己因律法而得的,乃是有信基督的,就是因信神而來的
Phi3:9
And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith.


提前3:16
大哉,敬虔的奧祕!無人不以為然:就是神在肉身顯現,被聖靈稱(或作:在靈性稱),被天使看見,被傳於外邦,被世人信服,被接在榮耀裡。
1Tim3:16
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.


11:4
亞伯因著信,獻祭與神,比該隱所獻的更美,因此便得了稱的見證,就是神指他禮物作的見證。他雖然死了,卻因這信,仍舊說話。
Heb11:4
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.


10:38
只是義人(有古卷:我的人)必因信得生。他若退後,我心裡就不喜歡他。
Heb10:38
Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.


2:21
我們的祖宗亞伯拉罕把他兒子以撒獻在壇上,豈不是因行為稱嗎?
Jas2:21
Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar?


2:24
這樣看來,人稱是因著行為,不是單因著信。
Jas2:24
Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.


2:25
妓女喇合接待使者,又放他們從別的路上出去,不也是一樣因行為稱嗎?
Jas2:25
Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way?


出於渴慕真道、明辨事理的願望;文學碩士、神學碩士和維登堡大學常任講師馬丁路德神父擬主持對下列各條進行的公開辯論,並希望不能參加口頭辯論者提出書面意見。

1.
當我主耶穌基督說「你們應當悔改」(馬太417)時,衪的意願是希望信徒們畢生致力於悔改
2.
不應當將「悔改」一詞理解為懺悔儀式,即教士主持下的告解和補贖。
3.
但它也並非僅僅意味著內心懺悔,若無各種外部的苦行,亦無效能。
4.
贖罪罰應與自恨、即真正的內心懺悔同步進行,直到進入天國。
5.
教皇沒有免除任何罪孽的意志和權力,他只能赦免憑自己的權力或教會法加於人們的懲罰。
6.
教皇除宣告或證明罪孽已由神赦免外,他本人不能赦免任何罪過。至多僅僅有權在為自己保留裁決的案件中為人赦罪。即使如此,如果他的權力遭到否認,這種罪仍然未得赦免。
7.
神為人赦罪,還要同時使他凡事謙恭,順服於他的代表---神父。
8.
根據教會法規,悔罪條例僅適用於活人,而不能加於任何死者身上。
9.
如果教皇在其赦令中始終把死亡期和必要時刻視為例外,那麼,通過他的聖靈對我們來說便是仁慈的。
10.
那些在人臨終時愚蠢、惡意行事的神父們,卻把教會法的懲罰擴及煉獄之中。
11.
將教會法的處罰改成煉獄處罰的那些稗子,顯然是在主教們熟睡時由魔鬼撒下的。(馬太1325
12.
從前,作為真誠懺悔的考驗,教會法的處罰是在赦罪之前,而不是在其後。
13.
臨終之人因其死亡而擺脫了一切懲罰,對教會法已失去感覺,故有權免除其懲罰。
14.
不充分的虔誠和愛必然使臨終之人感到無比恐懼,而且愛愈少,恐懼愈大。
15.
這種驚懼或恐怖,足以構成煉獄的懲罰,因為這是瀕臨絕望的恐懼。
16.
地獄、煉獄和天堂的區別似乎就是絕望、恐懼和得救的信念。
17.
對煉獄中的靈魂來說,恐懼似乎會必然減少,愛心則相應地增長。
18.
此時,理性或聖經似乎都未證明,煉獄中的靈魂已超脫於功罪之外,不能滋長愛心。
19.
同時也沒有證明,煉獄中的靈魂,至少不是全部,確信自己已經得救,即使我們自己可能對此確信無疑。
20.
所以,當教皇說赦免一切懲罰時,並不真的指所有的懲罰,而僅僅是指他本人所施於人的懲罰。
21.
因此,推銷贖罪券的教士們鼓吹,教皇的贖罪券能使人免除一切懲罰,並且得救,便陷入了謬誤。
22.
因此,教皇事實上並沒有赦免煉獄中靈魂的任何處罰,因為按照教會法的規定,人應在生前接受這些處罰。
23.
如果說有某些人能接受全部免罰的話,那也只有完美無暇的人才能得到,僅有極少數而已。
24.
因此,不分青紅皂白地大肆鼓吹赦罪,不可避免地使大多數人受騙上當。
25.
教皇對煉獄一般擁有的這種權力,同每個主教在自己的轄區和每個神父在本教區所擁有的權力相當。
26.
教皇可以出色地批準赦免煉獄中的靈魂,但並非利用他沒有擁有的鑰匙權,而是為其代禱。
27.
他們鼓吹的僅僅是人的主張,說什麼當錢櫃中的銀幣叮當作響,煉獄中的靈魂即會應聲飛入天堂。
28.
顯然,當錢幣在錢櫃中叮當作響,增加的只是貪婪和利己之心。至於教會代禱的功效,僅由神主宰。
29.
誰能知道煉獄中的靈魂都期望得到赦免呢?因為關於聖賽維林和聖帕斯夏的傳說中就有例外的情形。
30.
既然沒有人確知自己的悔悟是否達到至誠,那麼就更難探曉其罪孽是否得到全赦。
31.
真誠購買贖罪券的人,如同真誠悔罪的人一樣稀少。的確,這種人極為罕見。
32.
那些因購買贖罪券而確信自己得救的人,將同他們的教唆者一起受到永罰。
33.
那些鼓吹教皇的赦宥即是神的最高恩典、人們由此可與神復歸和好的人,應引起人們的特別警惕。
34.
因為贖罪券的功效,僅同人為的禮儀式苦行贖罪的懲罰有關。
35.
凡鼓吹說,購買靈魂免受煉獄之苦或購買懺悔特免權者便無悔過之必要,均不符合基督之教諭。
36.
真誠悔過的基督徒,就是不購買贖罪券,也能夠獲得全面免除罪罰的權利。
37.
真誠悔過的基督徒,或生或死,就是沒有贖罪券,也能分享神和教會的賜福和恩典。
38.
然而,教皇的赦免和賜福也不容輕視,因為正如我(在第六條中)說過的,它們也是神聖赦免的宣言。
39.
最博學的神學家也很難自圓其說,如果他同時向信眾鼓吹贖罪券的特效,又宣揚真誠悔罪的必要性。
40.
真誠悔過的基督徒甘願為其罪孽受罰,贖罪券的特權卻免除了罪罰,並且使人憎惡罪罰,或者說,它至少提供了這樣的機會。
41.
應謹慎宣揚教皇的贖罪券,否則,人們便會誤以為他們是在選擇另一些愛的善功。
42.
必須訓示基督徒,教皇無意把購買贖罪券,在任何情況下與善功相提並論。
43.
必須訓示基督徒,向窮人布施,或借錢給急需者,都比購買贖罪券好。
44.
因為愛產生了善舉,人會變得更好;而贖罪券的手段並不能使人洗心革面,僅僅使其擺脫懲罰而已。
45.
必須訓示基督徒,看見一個窮苦有難的人而棄之不理,而把錢花在購買贖罪券上,那麼他買到的絕不是教皇的赦免,而是神的懲罰。
46.
必須訓示基督徒,如果沒有多餘的錢,就應當留足家庭的用度,不要把錢浪費在購買贖罪券上。
47.
必須訓示基督徒,購買贖罪券是自覺自願的行為,沒有人強制他這樣做。
48.
必須訓示基督徒,教皇赦免信眾,更需要和期望的是他們的虔誠祈禱,而不是其錢財。
49.
必須訓示基督徒,教皇的贖罪券,只有當他們不依賴它時,方才有用。如果因購買贖罪券而失去對神的畏懼,那麼贖罪便成了最有害的東西。
50.
必須訓示基督徒,假若教皇得知贖罪券兜售者的勒索行為,他寧肯將聖彼得教堂焚為灰燼,也不願用其牧群的皮、肉、骨來建造它。
51.
必須訓示基督徒,教皇會甘願拿出自己的錢來,甚至不惜賣掉聖彼得教堂,來賑濟那些受到贖罪券販子榨取的人們。
52.
相信贖罪券的拯救功能是徒勞無益的,即使其兜售者,甚至教皇本人以其靈魂作為擔保,也沒有用。
53.
為鼓吹贖罪券而禁止其他教堂宣揚神之道的人,便是基督和教皇的仇敵。
54.
在怖道中鼓吹贖罪券的時間同宣揚聖道的時間一樣多或更多,便是對神之道的褻瀆。
55.
教皇必然有這樣的看法:如果對鼓吹贖罪券這樣的小事值得敲鐘、遊行和舉行儀式,那麼對宣揚福音這樣的大事,就更值得百倍地敲鐘、遊行和舉行儀式。
56.
教皇宣稱他所賜予的赦罪恩惠是取自教會的「寶藏」,基督信徒對此「寶藏」既未充分討論,也不了解。
57.
顯而易見,贖罪券並不是世俗的寶藏,因為兜售者不是免費發放,而是一味地囤積。
58.
贖罪券也不是基督和聖徒們的功德,因為即使沒有教皇,聖徒們也施恩於人的靈魂,把十字架、死亡和地獄加於人的肉體。
59.
聖勞倫斯說過,教會的貧窮便是教會的寶藏,不過,他這樣說是沿襲了他那個時代的詞意。
60.
細加考慮我們便會說,那種寶藏便是基督恩典所賜與教人的鑰匙。
61.
因為顯而易見,教皇的權力足夠自行赦免為他保留的懲罰和案件。
62.
教會的真正寶藏應是充滿神榮耀和恩典的至聖福音。
63.
但這種寶藏自然最使人厭憎,因為它使那在前的將要在後。(馬太2016
64.
另一方面,贖罪券的寶藏自然最召人喜歡,因為它使那在後的將要在前。
65.
所以,福音的寶藏如同羅網,從前有人用其網羅富人。
66.
贖罪券的寶藏卻是這樣的網,有人現在用來掠取人的財富。
67.
煽動者竭力鼓吹為最大恩典的贖罪券,實際上只是使某些人借此撈到了好處。
68.
然而,和神的恩典及十字架的虔誠相比,贖罪券實際上是最微不足道的。
69.
主教和神父們一定要畢恭畢敬地接納教皇的赦罪特使。
70.
但他們更要使自己的眼睛和耳朵十分警覺,以防這些人販賣自己的私貨而忽視教皇的囑托。
71.
那些攻擊教皇贖罪券真相的人應受詛咒和譴責。
72.
但那些反對贖罪券兜售者的貪婪和放肆的人卻應得到祝福。
73.
如同教皇有理由對那些千方百計阻撓贖罪券發售的人大發雷霆一樣。
74.
他對那些用贖罪券作為托詞來損害聖愛及真道的人,更應該口誅筆伐。
75.
如果認為教皇的贖罪券有如此大的功效;甚至連做了不可想象的、污辱聖母的也能赦免,這一定是瘋話。
76.
相反,我們認為,涉及到罪孽的時候,即使是最微不足道的,教皇的贖罪券也難以免除。
77.
如果說,即使聖彼得今天當了教皇,他也不可能賜予更大的恩典。這不僅褻瀆了聖彼得,也褻瀆了教皇。
78.
相反,我們主張,不管現任教皇,還是其他教皇,都擁有供個人支配的更大的恩典,那就是福音、宗教權力、醫治權等,如經上(林前1228)所說。
79.
有人說,教皇紋章上的十字架,以及贖罪券兜售者樹起的那種十字架,與基督的十字架具有同等效力,那是褻瀆。
80.
允許這種謬說流傳於民間的主教、神父和神學家們,應對此負責。
81.
對贖罪券的肆意鼓吹,使有學問的人也難以在乎信徒的攻擊和敏感的質問下維護教皇的威望。
82.
譬如有人問:「既然教皇為了籌集修建聖彼得教堂的那筆可憐的款項而解救煉獄中的無數靈魂,那他為何不因聖愛的緣故和煉獄中靈魂的迫切需要,將他們統統釋放呢?而前者的理由微不足道,後者則正大光明。」
83.
又如:「既然不當為煉獄中已被解脫的靈魂祈禱,那麼為何還要繼續為亡靈舉行葬禮彌撒或周年彌撒祭呢?為何不允許將為此目的所交納的款項退回或停止交納呢?」
84.
又如:「為了金錢的緣故允許不虔誠者和敵對者購贖煉獄中愛戴神者的虔誠之靈,反而不願為那被愛戴的靈魂和至愛的緣故將其赦免,這是神和教皇的何種新恩典?」
85.
又如:「為什麼長期以來事實上已被廢止不用的懺悔法規,現在又因發放贖罪券而再次實施,好像它們仍然存在和生效似的?」
86.
又如:「教皇是當今的富中之富,他的錢比古時最大的富豪克裡沙士還多,那他為什麼要花費可憐的信徒們的錢,而不掏自己的腰包來建造聖彼得教堂呢?」
87.
又如:「那些通過至誠悔罪已經獲得了全面赦免和蒙福的人,還能從教皇那裡得到什麼樣的赦免和恩典呢?」
88.
又如:「假若教皇不是像今天這樣每天一次,而是每天百次地將赦免和祝福賜與每位信徒,那麼教會的賜福豈不是更大?」
89.
「既然說教皇發售贖罪券是為了拯救靈魂,而不是為了金錢,那麼,他又為何廢止了從前允諾的具有同等效力的赦免和寬宥?」
90.
不用理性來消除信徒的疑慮和爭端,而僅憑武力壓制,那就只能使教會和教皇成為敵人的笑柄,而使廣大基督徒感到痛心。
91.
如果按照教皇的精神和意願來宣揚贖罪券,那麼所有的疑慮都會很快消除,甚至不再存在。
92.
是要離開這樣的先知:他們向基督信徒鼓吹「平安,平安」,實際上並沒有平安。
93.
向基督信徒宣揚「十字架、十字架」,而實際上沒有十字架的先知們應當蒙福。
94.
應當告誡基督徒通過苦行、死亡和地獄,忠心追隨其主基督。
95.
唯有經歷各種苦難,而不是虛假的平安擔保(徒1422),才能有把握進入天國。